Un jour, je me suis laissée perdre sur le ‘World Wide Web’ pour voir où cela me mènerait.
Au cours de ce voyage impromptu, j’ai curieusement saisi le terme “coiffe bigoudène* ” dans le moteur de recherche d’images. (*coiffe portée par les femmes du pays Bigouden où j’ai grandi).
Alors que les résultats commençaient à se charger sur mon écran, je passai frénétiquement d’une photo à l’autre, pour finalement atterrir sur un article qui disait:
« en 1993, environ 500 femmes portaient la coiffure du pays bigouden […] et en 2021, Alexia Caoudal était la dernière femme bigouden à la porter. »
La dernière … cette découverte m’a touché plus profondément que je ne l’imaginais et m’a attristé.
Cela m’a laissé me demander pourquoi nous avons laissé disparaître une tradition aussi magnifiquement conçue? Pourquoi ne pourrions-nous pas garder cette tradition et lui permettre de coexister avec le monde d’aujourd’hui?
有一天,我在万维网上迷路了,想看看它会把我带到哪里。
在这次即兴的旅行中,我在图片搜索引擎中奇怪地输入了“bigoudene coiffe *”这个词。(*我长大的Bigouden国家的妇女戴的头饰)。
当结果开始加载到我的屏幕上时,我疯狂地从一张照片切换到另一张照片,最后看到一篇文章说:
“1993年,大约有500名女性戴着bigouden国家的发型。2021年,亚历克西亚·考达尔(Alexia Caoudal)成为最后一位戴着它的美女。»
最后一个…这个发现比我想象的更深刻地触动了我,让我感到悲伤。
这让我想知道,为什么我们要让这样一个设计精美的传统消失?为什么我们不能保持这一传统,让它与当今世界共存呢?